Prevod od "pojďme do" do Srpski


Kako koristiti "pojďme do" u rečenicama:

Pojďme do telefonní budky, napijem se whisky, kterou mám pod svou rozevlátou košilí.
Idemo do govornice gde æu otkriti flašicu viskija koju sam sakrio ispod potkošulje.
Tak pojďme do kuchyně a dáme si spolu drink.
Hajdemo u kuhinju da popijemo jedno piæe.
Můj pane, pojďme do Třetího hradu.
Морамо да идемо у трећи замак!
Hezky pojďme do domu jako bych byl oblíbený synovec.
Odšetajmo do kuæe kao da sam vam omiljeni sestriæ.
Tak pojďme do Nicolasova hotelu a ukradneme mu jeho prsten.
Idemo do Nikolasove hotelske sobe da ukrademo prsten.
Vévodo, pojďme do kanceláře připravit papíry.
Hajdemo u moju kancelariju da podpišemo papire.
Pojďme do školy najít to dítě.
Idemo do škole, i naðimo tu klinku.
Tak pojďme do práce ať si pak můžeme zase užívat.
Tako da možemo doæi do posla, a posle toga æemo se pozabaviti tim poslom.
Pojďme do první linie a zničme komunisty.
Idemo na prvu liniju i uništimo komunjare!
Pojďme do kanceláře, nebo si chcete radši sednout ke stolu... a řvát na sebe přes celou místnost?
Hajdemo u kancelariju, ili da nas trojica skoèimo na stolove... i naglas dobacujemo pitanja preko sobe?
Pojďme do domu, který nám pan Bullock postavil.
Uðimo u kuæu koju je g-din Bulok podigao za nas, Vilijame.
Pojďme do města ke mně domů, trochu si zablbnout, jestli je to možné.
Idemo u grad, u moje gnezdo, da poludimo još malo, ako to je uopšte moguæe.
Dobře, vezměme si naše bundy a pojďme do přístavu.
Dobro, hajde da nabacimo pojaseve za spasavanje, i skoèimo do Marine.
Přidejte se k nám, pojďme do ulic, za nový systém zdravotnictví pro každého.
Водите нас читавим путем, у нови систем медицине за сваког.
Pojďme do nejbližší nemocnice, ať ti to ošetří.
Hajdemo do najbliže bolnice sa tvojom ludom idejom.
Pojďme do prodejny s dámským spodním prádlem a porozhlédnem se tam, co?
Hajdemo malo viriti u Victoria Secret dućanu, što kažeš?
Je Nepředvídatelný čtvrtek, tak pojďme do klubu seznámit se s nějakýma kočkama.
Sve Može da se Dogodi Èetvrtak je. Posjetimo par klubova i upoznajmo neke ribe!
Nechme je spolu a pojďme do bufetu.
Ajde da ih ostavimo same, idemo do kantine.
Pojďme do domu Corrie a podle toho, co najdeme tam se rozhodneme, co dělat.
Idemo do kola, pa æemo odluèiti šta æemo u zavisnosti šta æemo dalje zateæi.
"Pojďme do strip klubu a dostaňme toho zmetka".
"idemo u striptiz klub uhvatiti tog nitkova".
Kámo, prostě pojďme do klubu a pobavme se.
Ma idemo bre malo u klub da se zabavimo.
Pojďme do další pokoje a hledejme.
Mislim da treba da idemo u drugu sobu i da nastavimo da tražimo.
Pojďme do doktorova kanceláře a vyspat se.
Hajdemo u doktorovu kancelariju da prespavamo noæ.
Pojďme do Hongkongu a dostaňme toho bastarda.
Idemo u Hong Kong i sredimo tog gada.
Pojďme do nemocnice, podíváme se na její oči, abychom se ujistili, že se jedná o stejný případ.
Odvedimo patologa do bolnice da joj pogleda oèi. Da budemo sigurni da imamo posla sa istom stvari.
Pojďme do pohodlí mého stanu, a odvraťme se od nemilosrdné země.
Idemo u udobnost mog šator, i zaboravimo trenutne brige.
Pojďme do lodi Představivosti, a ta nás vezme do té části světa, která byla pro většinu z nás uzavřená.
Odvedimo Brod mašte u deo sveta koji je bio izvan svih uticaja... svima, osim nas nekolicine.
Pojďme do kanceláře a promluvme si.
Predlažem da razgovaramo u tvojoj kancelariji.
Pojďme do té strašidelné chaty na kopci.
Hajmo do jezive kolibice na brežuljku.
Dobře tedy, pojďme do kanceláře, kapitáne.
У реду. Хајдемо у канцеларију, капетане.
No tak, nech je dělat to jejich a my pojďme do kantýny pro posádku.
Hajde, pustimo ih neka rade svoje stvari a mi idemo na piæe.
Pojďme do salónu, dokud neskončí, ano?
Idemo do dnevne sobe dok ne prestane, a?
Proč ne, řekli jsme si. Pojďme do toho.
Zašto da ne, pomisli smo. Hajde da uradimo to.
Není skvělé, že místo toho, abychom se jedni druhých báli, jsme si prostě řekli: "Pojďme do toho.
I možete li da zamislite da smo, umesto da se bojimo jedni drugih, rekli: ''Hajde da uradimo to.
Pojďme do Stanfordských elektronických lékařských záznamů.
Hajde da uđemo u elektronski medicinski zapis Stenforda.
8.0859398841858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?